Translate

Thứ Bảy, 13 tháng 4, 2013

Nhật Bản tung chiêu quá đẹp.



Trong vấn đề tranh chấp quần đảo Senkaku tại biển Hoa Đông giữa Nhật Bản, Trung Cộng và Đài Loan, Nhật Bản luôn luôn e ngại rằng nếu Trung Cộng lôi kéo được Đài Loan về phía mình để cùng tranh giành quần đảo Senkaku, Nhật Bản sẽ lâm vào thế “lưỡng đầu thọ địch” và chắc chắc rằng việc giữ được quần đảo Senkaku sẽ rất là khó khăn, vất vả thậm chí sẽ hao tốn cả xương máu nữa.


Ngày 10 tháng 4 vừa qua, Nhật Bản và Đài Loan vừa ký một hiệp định Đài Loan được quyền đánh bắt cá ở vùng biển Senkaku mà Nhật Bản đang nắm giữ. Việc ký kết hiệp định này giữa Nhật Bản và Đài Loan cho chúng ta thấy rằng Nhật Bản đã khéo léo và uyển chuyển trong vấn đề ngoại giao, mặc dầu trước đây Nhật Bản đã công nhận Trung Cộng là đại diện duy nhất của nước Trung Hoa, thế nhưng bây giờ lại ký thêm hiệp định với Đài Loan về vấn đề khai thác hải sản tại Senkaku, Nhật Bản đã tung ra một chiêu quá đẹp chí ít là đã tách được Đài Loan ra khỏi Trung Cộng để mình dễ dàng rảnh tay đối phó.

Khi đọc truyện kiếm hiệp của Kim Dung, tôi rất là mê thích anh chàng Trương Vô Kỵ và mối tình gĩữa Vô Kỵ cùng Triệu Minh. Đây là mối tình rất là đẹp làm cho biết bao nhiêu triệu người mê truyện Kim Dung đều cảm thấy thích thú. Mối tình của Vô Kỵ – Triệu Minh sao mà giống với Nhật Bản và Đài Loan quá thế! Chắc các nhà lãnh đạo và ngoại giao của Nhật Bản bây giờ cũng mê truyện Kim Dung nên đã áp dụng vào đường lối ngoại giao của mình chăng?

Cộng Sản Việt Nam có học tập được chút gì ở Nhật Bản không đây? Hoa Kỳ đang sẵn sàng “chìa tay” ra nếu Cộng Sản Việt Nam biết nắm lấy với điều kiện biết tôn trọng quyền làm người của người dân Việt Nam thì mọi chuyện sẽ tốt đẹp biết bao nhiêu.

Phi Vũ
Ngày 13 tháng 4 năm 2013 

Không có nhận xét nào: